Вы никогда не пройдёте свой путь до конца, если будете останавливаться, чтобы бросить камень в каждую тявкающую собаку.
Хоть Амано и откровенно высосала сию историю из пальца, но сама Елена мне всё равно полюбилась На самом деле я считаю, что из арки можно было бы в целом сделать конфетку, если как следует расписать. Кое о чём намекнуть пораньше, кое-что сделать чуть по другому, кое-какие моменты раскрыть как следует... Но увы.
В общем, здесь много прекрасной Елены и нового ОТП.
Вы никогда не пройдёте свой путь до конца, если будете останавливаться, чтобы бросить камень в каждую тявкающую собаку.
Сегодня выкладка миди, к которой мы уже готовимся, а я внезапно вспомнила, что так и не написала про мини. Если честно, я не читаю около 60% наших выкладываемых текстов. Да, мне немного стыдно, но у меня банально нет ни времени, ни сил. А перед выкладкой мини случилось такое, что меня попросили проглядеть тексты на опечатки. И мне пришлось всё это прочитать. И я ни разу не пожалела. Так что здесь будет немного рекомендаций: Принцип веры - текст читала последним (ибо проверяла я с конца), и, наверное, он запомнился мне больше всего. В нём действительно есть что-то цепляющее и я в него даже поверила. Бесконечные лучи любви. На юге в штате Миссисипи - люблю такое, когда сначала кажется, что одно, потом обмозговываешь, что к чему, и только потом понимаешь, что же это было и в чём тут дело. И я искренне не разделяю мнение тех, кто, даже не прочитав, не понял, что к чему И атмосфера Она получилась такая живая, прям западная-западная. Этим понравилось отдельно. Вонгола еще жива - все же помнят, что Аэлен - любитель гуро? Так вот, в фандоме этот текст радостно назвали именно им, хотя, на мой взгляд, для гуро тут еще слишком слабенько. Но я люблю как фик в целом, так и концовку в частности. Она внушает. Что именно - поймете по прочтению. Немного о детских секретах - текст определенно хорош, и, опять же, понимание его приходит не сразу, но приходит. И мысль в нем есть, и о чём потом прикинуть-поразмышлять. Читается легко, ровно, и в то же время вполне давит общей атмосферой-смыслом. Башня, богиня и маленькая толика безумия - хороший Бьякуран, немного безумный, но всё равно рассудительный, очень даже неплохой Бьякуран. Черное, белое, ноль - самый популярный текст из выкладки, получивший больше всего отзывов, причем положительных. Текст хорош, хотя не то, чтобы лично на меня произвел сильное впечатление. Хорош именно отношениями и тем, как они прописаны. Отдельно рекомендуется любителям 1827, ибо здесь именно оно самое.
На этом колонка отзывов и пиара с Аэлен закончена. А, нет, не совсем. Мы будем очень рады, если вы проголосуете за нас, нажав на кнопочку с необыкновенно-милым Торикабуто:
Вы никогда не пройдёте свой путь до конца, если будете останавливаться, чтобы бросить камень в каждую тявкающую собаку.
Просто из серии "удивительное в нашем мире". Фламандские пословицы - написанная в 1559 году картина Питера Брейгеля Старшего которая описывает известные фламандские пословицы в буквальном смысле. Картина переполнена символов, относящихся к фламандским фразеологизмам и пословицам, однако не все их них могут быть расшифрованы сегодня, так как некоторые выражения были забыты. Картина Брейгеля наполнена темами абсурдности, слабости, глупости человека. Сын Брейгеля сделал около 20 копий работы отца, причем не все копии в точности напоминают оригинал, отличаясь рядом деталей. Привет, копипаста.
Лично мне было интересно чисто побродить по картинке, разглядывая детали, спасибо, что добрая Вики их выделяет и подписывает. Перейти на нужную страницу можно по клику на превью картинки. Удобно. Потому и делюсь.
Берегите траффик 1 - какой ты на самом деле 2 - как тебя видят нормальные люди Нытик нытиком 3 - как тебя видят люди того же пола Да, бежать от меня надо, в окно. 4 - каким тебя видят люди противоположного пола 5 - когда ты злишься Улыбаемся и машем. 6 - когда ты доволен 7 - когда ты облажался 8 - как ты себя ведешь в одиночестве Сражаюсь с внутренними демонами? 9 - твоя личная жизнь 10 - твой музыкальный вкус Да, музыкальный вкус у меня пиздец, знаю 11 - что-то о чем ты ничего не знаешь Ноосфера. 12 - твои отношения с друзьями 13 - твои отношения с коллегами 14 - как ты ведешь себя, когда рядом кто-то, кто тебе нравится 15 - как ты проведешь свой последний день на Земле 16 - как ты себя сегодня чувствуешь 17 - чем окончится сегодняшний день 18 - какой будет твоя жизнь Огого, походу, будет жизнь. 19 - что ты делаешь сейчас 20 - что ты будешь делать после того, как закончишь этот флешмоб С няканьем пойду развязывать третью мировую?
Вы никогда не пройдёте свой путь до конца, если будете останавливаться, чтобы бросить камень в каждую тявкающую собаку.
Кажется, я заболеваю заодно с половиной своей френдленты. Вернее, чего там таить - я уже болею вовсю, а дом сотрясается моим звучным сухим кашлем. Вернее, чего там таить дубль два - болею я еще с прошлой недели. Но нет, у меня же фирменная стратегия при болезни - сотворить из себя ходячее химическое оружие, обкашлять и обчихать всё и всех подряд, но продолжать являть свой светло-зеленый лик на учебу и мотаться по делам во все концы города, пока эти самые окружающие насильно не станут уговаривать сидеть дома. В общем, завтра я отлеживаюсь. Заодно и с делами интернетными разобраться попробую.
Вы никогда не пройдёте свой путь до конца, если будете останавливаться, чтобы бросить камень в каждую тявкающую собаку.
Спасибо англофандому за информацию. В 34-ом томе официально было заявлено, что имя Первого Шимон пишется как "Коззато", не "Козарт". "Козартом" же его нарек англофандом ввиду недопонимания в прочтении катаканы. Фамилия Энмы же как была Козато, так и остаётся. Примечание: англичане пишут, что Шимон был "Cozzato", а Энма - "Kozato", но, думаю, большой разницы конкретно для нас не имеет. Источник утверждает, что информация основана на скане из танкобона, но ссылка на этот самый скан, увы, битая.
Вы никогда не пройдёте свой путь до конца, если будете останавливаться, чтобы бросить камень в каждую тявкающую собаку.
Вышел второй трейлер второй части (Масло Масляное передаёт привет читателям этого блога) порта Уминеко на PS3.
И, скажу честно, данное мне нравится гораздо больше первого трейлера. Ибо все голоса прекрасны И Райт, и Лион, и Фезерина. Ничего против не имею. К сожалению, предположения англофандома на тему того, кто же конкретно их озвучивает, мне засечь не удалось, но и на том спасибо.
Также, поздравим 07thExpansion и их детище, Уминеко собирается поселиться еще и на PSP. К сожалению, поиграть в это нам будет не дано, ибо VN на PSP переводят очень редко и вряд ли Уминеко будет исключением, но, возможно, я всё-таки потыкаю в неё, когда выйдет, чисто из фана.
Пиксив автора. Кстати, кому интересно, там еще много Хеталийского арта.
Кстати о птичках. Это какая-то карма. Ибо если я перехожу по ссылке с Тумблера, чтобы стащить Хеталийский арт, то с 80% вероятностью я найду там арт по Уминеко и с 30% - по Мадоке. Нет, это точно или карма.
Вы никогда не пройдёте свой путь до конца, если будете останавливаться, чтобы бросить камень в каждую тявкающую собаку.
Во-первых, я вас, конечно, уважаю, молодцы, хвалю. Во-вторых - а вы точно уверены, что в руфандоме есть, что обозревать? Если есть, то я бесконечно рада, если ошибаюсь, но мне казалось, что нас в фандоме не больше 20-ти человек, из которых что-то по сабжу пишут человек 6. В-третьих, а не лучше было бы сразу охватить весь When they cry вместе с Хигурашами и Хиганбаной? Охват ненамного расширится.
Вы никогда не пройдёте свой путь до конца, если будете останавливаться, чтобы бросить камень в каждую тявкающую собаку.
Вышло прекрасное. Я об этом раньше, признаюсь честно, слышала мало, но теперь услышала и послушала в полной мере. И могу смело заявить, что оно просто прекрасно За то, что выложили, спасибо людям добрым с ЖЖ. Данный альбом является перепевками опенингов-эндингов + запись в хорошем качестве дарк!версии песни "Mirai no Oozora e" с синего Ребокона. Что мы имеем:
gr8story - Бьякуран (Takanori Ohyama) и Шоичи (Toshiyuki Toyonaga) One night star - Хибари (Takashi Kondo) и Мукуро (Toshinobu Iida) Yume no Manual - Киоко (Yūna Inamura), Хару (Hitomi Yoshida), Ламбо (Junko Takeuchi) и И-Пин (Li-Mei Chiang) Funny Sunny Day - Сквало (Hiroki Takahashi), Бельфегор (Yūki Fujiwara) и Луссурия (Kōichirō Yuzawa) Familia - Гокудера (Hidekazu Ichinose), Ямамото (Suguru Inoue), Рёхей (Hidenobu Kiuchi) Canvas - Тсуна (Yukari Kokubun) и Реборн (Neeko) Mirai no Oozora e - Вария и Миллефиоре
UPD: Чуть не забыла залить песню Гокудеры, Ямамото и Рёхея. Исправлено.
От себя: вышло действительно замечательно. И, надо сказать, некоторые товарищи поют в альбоме лучше, чем в собственных чарсонгах. Еще отмечу, что песни не только перпеты, но и сделан ремикс самой музыки, что тоже вышло весьма хорошо. И я солидарна со всей своей френдлентой, писавшей об этом - боже, как же я по ним соскучилась
Вы никогда не пройдёте свой путь до конца, если будете останавливаться, чтобы бросить камень в каждую тявкающую собаку.
Итак, мы таки сделали это. Помните, мы возмутились старым переводом и решили, что сами будем переводить мангу? Так вот, мужик сказал - мужик сделал, хотя у нас и вышла чисто женская команда Итак, BRN-team хочет представить вам свой первый перевод - перевод 352-ой главы Реборна на русский язык. И всё-таки, ребята, я вас люблю
Katekyo Hitman Reborn! Глава 352. "Предложение". Название: Глава 352. "Предложение" Автор: Амано Акира Жанр: сенен Команда:BRN-team
Вы никогда не пройдёте свой путь до конца, если будете останавливаться, чтобы бросить камень в каждую тявкающую собаку.
Самое подлое - это когда происходит сбой браузера тогда, когда у тебя открыта куча вкладок, и потом они не восстанавливаются. Боже, надеюсь, там не было ничего важного.
Вы никогда не пройдёте свой путь до конца, если будете останавливаться, чтобы бросить камень в каждую тявкающую собаку.
Нужен дизайнер, который сделает эпиграф и дизайн на сообщество, посвященное Первому Поколению Реборна, то бишь, Первым Хранителям, Елене, Козарту, и прочим Бермудам той эпохи. Кто-нибудь?
И вообще нужны дизайнеры, разбирающиеся в бесплатном конструировании или цсс, для одного проекта. Anybody?
Вы никогда не пройдёте свой путь до конца, если будете останавливаться, чтобы бросить камень в каждую тявкающую собаку.
Господа москвичи, а никто сегодня не собирается на световое шоу в Воробьевы Горы? Если кто не знает - вот. Потому что если собирается - что насчёт того, чтобы пойти вместе? Ибо лично меня заинтриговало.
Вы никогда не пройдёте свой путь до конца, если будете останавливаться, чтобы бросить камень в каждую тявкающую собаку.
На этот раз внезапно не о моих. А про дорогих людей, которые переводят Реборн. Простите, но это слишком. Английский вариант: Русский:
Как можно было перевести "Fight for me" как "Сразились со мной"? Это же в корне меняет смысл. Ладно бы "сражались за меня". Так нет же. WTF. Не говоря уж о странной фразе про "каковы намерения у Реборна и "его дела". Что это за ПРОМТ, господа? Я так на Рикудо-сеннинов со времен дурацких комментариев к Ноблессу не фейспалмила. Какое счастье, что я читаю английский перевод.